Política de reembolso

LEGAL

Visão geral da política de reembolso do ASAP Translate

Ao fazer uma compra conosco, você concorda em obedecer à seguinte Política de Reembolso, leia-a cuidadosamente antes de fazer um pedido.

Cancelamentos de pedidos

Você pode solicitar um cancelamento a qualquer momento antes que seu pedido seja concluído. Vamos ratear o reembolso com base na quantidade de trabalho que o tradutor concluiu em seu projeto. Por exemplo:

  • Você fez um pedido de três páginas de tradução juramentada no valor total de $74,85 e, ao solicitar o cancelamento dentro de 60 minutos após fazer o pedido, receberá um reembolso total de $74,85.
  • Você fez um pedido de três páginas de tradução juramentada no valor total de $74,85 e solicitou o cancelamento enquanto o pedido estiver em andamento. Verificaremos o status de conclusão. Se o tradutor já tiver concluído 1 página, o reembolso proporcional será de duas páginas, totalizando $49,95.

Os serviços secundários (reconhecimento de firma, envio, etc.) não fornecidos serão reembolsados integralmente.

Tempos de resposta

Fornecemos uma estimativa de entrega padrão de 24 horas para 1 a 3 páginas; no entanto, às vezes, a conclusão pode levar mais tempo devido à baixa resolução dos arquivos enviados ou em casos de documentos manuscritos ou a quaisquer atrasos causados por esclarecimentos/respostas pendentes do cliente. Além disso, qualquer pedido recebido por nós após as 19h, horário do leste dos EUA, em um determinado dia útil será considerado recebido no próximo dia útil e 24 horas serão calculadas a partir das 8h do dia útil seguinte.*** Para pedidos de tradução RUSH, se feitos fora do horário comercial e você também precisar de um notário para sua tradução, verifique com nossa equipe de atendimento ao cliente se ela pode ser entregue dentro do prazo necessário, já que o Notário Público está disponível durante o horário comercial somente horas. Não haverá reembolsos ou cancelamentos, pois você está pagando as taxas urgentes principalmente pelos serviços de tradução.

Preocupações de qualidade

Usamos apenas tradutores qualificados e avaliar a qualidade de uma tradução é subjetivo, pois geralmente há várias maneiras de expressar palavras e opções de palavras, embora faremos todos os esforços para trabalhar com você para garantir que você fique satisfeito com a tradução final. No caso raro de um tradutor não entregar uma tradução de acordo com nossos padrões de qualidade e as revisões não forem adequadas para adequá-la aos nossos padrões, poderemos, a nosso exclusivo critério, emitir um reembolso.

Aceitação da tradução

Com exceção do USCIS, não oferecemos reembolsos por problemas de aceitação de tradução. É sua responsabilidade garantir que atendamos aos requisitos de sua parte receptora da tradução. Sinta-se à vontade para nos contatar com uma lista de requisitos especiais, se houver, antes de fazer seu pedido para garantir que possamos atendê-los.

Problemas de envio

Usamos a transportadora USPS para serviços de correspondência padrão e, como ela é terceirizada, não oferecemos reembolsos por questões relacionadas ao manuseio de sua remessa. Basta entrar em contato conosco em support@asaptranslate.com se você tiver alguma dúvida sobre nossa política de reembolso.